Sunny Krabi

Annimarian Sunny Krabi

Annimarian Sunny Krabi

Annimarian Sunny Krabi

Annimarian Sunny Krabi

Annimarian Sunny Krabi

Sunny Krabi – Heippa! Thaimaasta on kotiuduttu, oli kyllĂ€ kiva reissu. Huomaa kyllĂ€, ettĂ€ heti kun on yhtÀÀn pidempi reissu, niin palautuminen on paljon vaikeampaa. Tultiin takaisin Helsinkiin lauantaina illalla ja olin vielĂ€ eilen aamupĂ€ivĂ€llĂ€ vĂ€hĂ€n pihalla, vaikka nukuin edellisen yön hyvin. Nukuin viimeisen yön Thaimaassa aivan todella huonosti, korkeintaan puolen tunnin pĂ€tkissĂ€, niin se varmasti painoi kanssa.

Oonko koskaan maininnut, ettÀ oon aivan hulluna thaimaalaiseen ruokaan? Vuosia sitten oltiin omalla lomalla nelisen viikkoa Thaimaassa ja silloin kyllÀ ehti kokeileen vaikka mitÀ eri ruokia. Mun suosikkeja taitaa olla erilaiset kookosmaitopohjaiset keitot, niinkuin red curry tai massaman curry. Niiiiin hyvÀÀ! Melkein aina nykyÀÀn Thaimaan reissuilla syön niitÀ, niinkuin kuvasta nÀkyy.

Nyt mulla on vielĂ€ pari vapaapĂ€ivÀÀ ennen seuraavaa lentoa ja aijon pyhittÀÀ reilusti aikaa hÀÀpuvun ompeluun. KyllĂ€, aijon tehĂ€ meko itse! Ainakin vielĂ€ toistaiseksi vaikuttaa hyvĂ€ltĂ€ idealta, katsotaan miten kĂ€y! 😀 Teen huomenna vielĂ€ toisen postauksen Thaimaan reissulta, sen verran paljon otin reissussa kuvia. Nyt alan ompeleen! Aurinkoista maanantaita! 🙂

Sunny Krabi – Hello! Now I’m back home from Thailand. I have noticed, that if the layover is any longer, it takes a longer time to recover. We arrived back to Helsinki on Saturday evening and I was still a bit tired yesterday, even though I slept to well the previous night. The last night in Thailand was terrible though, I slept max 30 minutes at a time, so that must have affected a lot.

Have I ever mentioned that I am crazy for Thai food? Years ago we were on a holiday in Thailand for about four weeks and during that holiday I had a lot of time to try all the foods. My favorites are maybe the coconut milk based soups, like red curry or massaman curry. They are soooooo delicious! I almost always order them on my Thailand layovers, like you can see in the picture.

Now I still have a couple of days off and I will dedicate a lot of time on sewing my wedding dress. Yes, I’m making it myself! For now it still feels like a good idea, let’s see for how long… 😀 I will make another Thailand post tomorrow, I have still quite many pictures from the layover. Now I’ll start sewing. Have a sunny Monday! 🙂

Follow:

Dubai part 2

annimarian

annimarian

annimarian

annimarian

annimarian

annimarian

annimarian

annimarian

annimarianHeippa! LisÀÀ Dubai-juttua! Sunnuntaina eli viimeisenÀ pÀivÀnÀ mentiin molemmat aamupalan jÀlkeen hetkeksi poolille. Aws ei oo kauhean innokas oleen auringossa, mutta tuli kuitenkin mun seuraksi. Lilluttiin hetkinen altaassa ja sen jÀlkeen lÀhdettiin valmistautumaan pÀivÀn muihin aktiviteetteihin. PÀÀtettiin mennÀ kattoon miltÀ Emirates Mall nÀyttÀÀ, kun minÀkÀÀn en oo koskaan kÀyny siellÀ. Mentiin metrolla, mikÀ oli hyvÀ juttu, koska nyt tiedÀn millanen se on ja tiedÀn, ettÀ voin seuraavalla kerralla mennÀ sillÀ ihan yksinkin.

Hello! Some more Dubai stuff now! On Sunday, on our last day, after the breakfast we both went to the pool area for a moment. Aws is not so keen to be in the sun, but he came there to keep me company. We swam (or floated around ) for a moment and then we went back to the room to get ready for other activities of the day. We decided to go check out the Emirates Mall, because I hadn’t seen it either. We went with the metro, which was a good thing, because now I know how it is and I can go alone the next time.

Kun mentiin metrolle, juna sattui just tulemaan asemalle ja juostiin kyytiin. HypĂ€ttiin vaan ekaan vaunuun, kunnes huomattiin, ettĂ€ se olikin joku Gold Class-vaunu ja siellĂ€ oli sellanen pukumies palvelemassa niitĂ€ gold-asiakkaita. HĂ€n sitten ystĂ€vĂ€llisesti kertoi, ettĂ€ voitte poistua toiseen vaunuun. Seuraavassa vaunussa sitten joku nainen alkoi puhuun mulle ja ensin en ymmĂ€rtĂ€nyt, mistĂ€ se oikein puhui. Hetken pÀÀstĂ€ Ă€lysin, ettĂ€ se yritti sanoa ettei Aws saa olla siinĂ€ vaunussa, koska se on vaan naisille ja lapsille. Taas vaihdettiin vaunua ja sitten saatiin olla loppumatka rauhassa 😀

When we went to the metro, the train just arrived to the station and we ran in to catch it. We just jumped to the first car until we noticed it was some kind of Gold Class-car and there was even this man in a suit to serve the passengers. We were told to move away so we went to the next car. There a woman started to speak to me and I didn’t understand what she was saying. After a moment I realized she was saying that Aws shouldn’t be there because that car is only for women and children. Again we moved and the rest of the way we were fine 😀

Emirates Mallilla on mm. tuo ekassa kuvassa nĂ€kyvĂ€ “lumimaailma”, jossa on pieni laskettelurinne ja muuta lumijuttua. Kaikesta ne ihmiset maksaa! Tuolta lĂ€hdettiin sitten taas metrolla Deiran alueelle, missĂ€ on yks irakilainen ravintola mihin haluttiin mennĂ€. Oli ihan jĂ€nnĂ€ nĂ€hĂ€ tuotakin seutua, koska se on ihan erilaista kuin vaikkapa Marinan tai Business Bayn alue. SiellĂ€ ei oo mitÀÀn pilvenpiirtĂ€jiĂ€ vaan ihan tavallisia taloja ja ei nĂ€hty varmaan yhtÀÀn turistia. Ihmiset nĂ€ytti olevan enimmĂ€kseen “paikallisia” työlĂ€isiĂ€, eli siirtolaisia muista maista ja jonkun verran oli myös ihan oikeita paikallisia. Sangen erilainen tunnelma oli siis tuossa osassa kaupunkia.

In the Emirates Mall we saw this “snow world” that has a small hill for downhill skiing and other snow stuff. I can’t believe people pay to get there! From the mall we left again with the metro to go to Deira neighbourhood to visit this one Iraqian restaurant. It was interesting to see that area too, because it was very different compared to Marina or Business Bay, for example. No tall skycrapers there, just normal buildings and we didn’t see any other tourists there. The people there seemed to be mostly “locals”, meaning the immigrant workers from other countries as well as some real locals. Very different atmosphere in that neighbourhood.

Oltiin kĂ€velemĂ€ssĂ€ metropysĂ€kiltĂ€ sitĂ€ ravintolaa kohti, kun Aws yhtĂ€kkiĂ€ sanoi, ettĂ€ “O-ou, tuossa on moskeija ja meidĂ€n pitÀÀ mennĂ€ siitĂ€ ohi. VĂ€hĂ€n vaarallista.” Ihmettelin, ettĂ€ mitĂ€ vaarallista siinĂ€ on, niin Aws selitti, ettĂ€ pelkkĂ€ mun lĂ€snĂ€olo moskeijan vieressĂ€ voi olla liikaa jollekin kiihkoilijalle. Sanomattakin lienee selvÀÀ, ettĂ€ mulla oli kuitenkin polvien yli ulottuva mekko, jossa oli myös lyhyet hihat. Siirryttiin kadun toiselle puolelle ja hipsittiin ohi.

We were walking towards the restaurant when Aws suddenly said “Oh no, there is a mosque right there and we have to go past it. A little dangerous.” I was surprised and asked why, so he told me that even my presence near the mosque might be too much for some fanatic. I think it’s needless to say that I was wearing a knee-covering dress with short sleeves. We moved to the other side of the street and walked past it quickly.

Ravintola oli siis irakilainen ja Aws oli kÀynyt saman ketjun ravintolassa Bagdadissa. Ruoka oli super hyvÀÀ! Irakilaiseen tyyliin kuuluu, ettÀ pöytÀÀn kannetaan myös ekstrajuttuja, mitÀ ei oo tilattu, vaan ne kuuluu hintaan. Kaikki oli tuoretta, laadukasta ja niiiiiin hyvÀÀ! Ravintolan sisustus oli myös tosi nÀtti, mutta nÀköjÀÀn otin kuvia vaan kattolampuista. Illallisen jÀlkeen kÀveltiin ravintolan vieressÀ olleen ostoskeskuksen lÀpi toiselle metropysÀkille. Ostarin ovilla oli isot merkinnÀt, ettÀ siellÀ pitÀÀ olla siveÀsti pukeutunut ja kaikki mahdolliset tunteiden osoitukset (kuvan perusteella myös kÀdestÀ pitÀminen) on kielletty. Ehdotin Awsille, ettÀ kierrettÀis vÀhÀn kattelemassa, mutta sen mielestÀ se ei ollu hyvÀ idea. Paikka oli tÀynnÀ paikallisia, jotka ei ilmeisesti ollu tyytyvÀisiÀ mun/meidÀn lÀsnÀoloon, joten oli parempi ettei jÀÀty pyörimÀÀn.

The restaurant was Iraqian and Aws had visited the same chain’s restaurant in Baghdad. The food was super good! It’s the iraqian way to bring stuff to the table that we didn’t order and it is included in the price. Everything was fresh, good quality and soooo delicious! The interior of the restaurant was also very beautiful, but apparently I only took photos of the lamps. After the dinner we walked through a mall next to the restaurant to go tho this other metro stop. On the doors of the mall there were big signs that modest clothing is required and no signs of affection may be shown (including holding hands). I suggested that we walk around a little to look around, but Aws said it was not a good idea. The place was full of locals that apparently were not happy to see me/us there, so we decided to just walk straight through the place.

Vaikka Dubai onkin kiva kohde työmatkalle, niin on se silti aika kummallinen paikka. Kaikki on niin kiiltÀvÀÀ, hienoa ja modernia, mutta kun astuu askeleen turistialueiden ulkopuolelle, niin meno onkin ihan toista. Suuri osa varsinaisista paikallisista edustaa vielÀkin todella vanhoillista ja jÀykkÀÀ kulttuuria, vaikka sitÀ ei turistit vÀlttÀmÀttÀ huomaakaan. Yks nÀkyvÀ esimerkki tÀstÀ on ne paikallisten valkoiset ja mustat kaavut mihin ne pukeutuu. Nykyaikaisemmissa ja vapaamielisemmissÀ arabimaissa, kuten vaikkapa Irakissa, noita kaapuja harva kÀyttÀÀ. Dubai kaupunkina on niin uusi juttu, ettÀ paikalliset ei oo ihan samalla tasolla kuin mitÀ ulkokuori antaa ymmÀrtÀÀ.

Even though Dubai is a cool destination for a layover, it still is quite weird place after all. Everything is shiny, fancy and modern, but once you step outside the touristic places, it’s all different. Most of the locals still represent the conservative and rigid culture, although the tourists might not notice it. One visible sign of that is the white and black gowns the locals wear. In the more modern and open Arabic countries, like Iraq, almost no one wears those. As a city Dubai is still so young that the locals are not on the same level as the appearance of the city let’s one assume.

Kulttuurieroista löytyis juttua vaikka kuin, mutta lopetan tĂ€mĂ€n nyt tĂ€hĂ€n! Tulihan tuossa jo tekstiĂ€ 😀 Huomenna lĂ€hden vaihteeksi sitten Oulun yöpyvĂ€lle. Kivaa illan jatkoa! 🙂

I could write so much more of the cultural differences, but I think I will sop this here! I wrote quite a lot already 😀 Tomorrow I’ll fly to Oulu for an over-night trip. Have a nice evening! 🙂

 

 

 

Follow:

Layover life

annimarian Layover life

annimarian Layover life

annimarian Layover life

annimarian Layover life

annimarian Layover life

Layover life – Iltaa! Eilen iltapĂ€ivĂ€llĂ€ palasin Bangkokista takas kotiin. Paluulento oli kivan rauhallinen, kone oli aika vajaa ja saatiin pitkĂ€t leparit. Jee! Bangkokissa oli vĂ€hĂ€n sateinen ilma, joten en edes miettinyt poolille menoa. En varmaan olis kyllĂ€ muutenkaan vaivautunut meneen aurinkoon, kun en oo taas aikoihin ollut auringossa. Ei olis kuitenkaan voinut olla paahteessa kovin kauan, niin en mennyt sitten ollenkaan 😀 KĂ€vin unien jĂ€lkeen jalkahieronnassa siinĂ€ hotellin lĂ€hellĂ€, samassa paikassa kuin viimeksi. Aina jalkahieronnan loppuun ne tekee yleensĂ€ myös pikaisen parin minuutin hartiahieronnan. Mun hartiat oli enemmĂ€n jumissa kuin varmaan koskaan ja jokaisesta lihaksesta kuului vaan hirveÀÀ rutinaa. Pyysin sitten vielĂ€ lisĂ€ksi erillisen hartiahieronnan ja jestas, ettĂ€ teki hyvÀÀ! Teki myös kipeÀÀ, mutta hyvĂ€llĂ€ tavalla. ParikymmentĂ€ minuuttia (aika kovaotteista) hierontaa ja johan alkoi veri kiertÀÀn! Nyt on kyllĂ€ sitten hartiat hellĂ€nĂ€…

Oon sanonut ennenkin, ettĂ€ kĂ€yn yleensĂ€ samoissa, hyviksi todetuissa paikoissa syömĂ€ssĂ€ layovereilla niin vĂ€lttyy ikĂ€viltĂ€ yllĂ€tyksiltĂ€. EikĂ€ tarvi kĂ€yttÀÀ kallista aikaa uusien ravintoloiden etsimiseen. Kaduilla nĂ€kee paljon kaikenlaisia ruokakojuja ja jotkut nĂ€yttÀÀ kieltĂ€mĂ€ttĂ€ aika houkuttelevilta. En oo kuitenkaan vielĂ€ uskaltautunu noista mitÀÀn ostamaan. EnkĂ€ varmaan työreissulla ostakaan, aika noloa olis saada joku ruokamyrkytys ja sitten myöntÀÀ syöneensĂ€ katuruokaa. Menin siis lautalla joen yli mun vakkariravintolaan. Jostain syystĂ€ ravintolassa ei ollut ketÀÀn muita kuin minĂ€, vaikka se on yleensĂ€ aika suosittu paikka. SiellĂ€ sitten ylhĂ€isessĂ€ yksinĂ€isyydessĂ€ söin illallistani, kunnes loppupuolella joku perhe tuli mun viereiseen pöytÀÀn istuun. Ne loi muhun vĂ€hĂ€n katseita, varmaan ihmetellen, ettĂ€ miksi lĂ€nsimaalainen nainen tÀÀllĂ€ yksinÀÀn istuu. Satuin vielĂ€ just sillon syömÀÀn tuota salaattia, mikĂ€ oli tosi tulinen. Vesi valui silmistĂ€ ja niiskutin, joten ehkĂ€ ne tuijotti siksi, kun ne luuli ettĂ€ yksinĂ€ni siellĂ€ itken ja syön 😀

Nyt alan laittaan ruokaa ja punaviini ja ihana juusto odottaa sitten illallisen jĂ€lkeen. Huomenna lĂ€htÀÀn Tallinnaan Awsin kans. Kivaa viikonloppua! 🙂

P.s. Kattokaa mitkĂ€ kengĂ€t tuossa toisen katukeittiökuvan vasemmassa reunassa nĂ€kyy. Wtf?! 😀

Layover life – Good evening! Yesterday afternoon I got back home from Bangkok. The return flight was nice and easy. We had quite few passengers and the flight time was long, so we got quite long rests. Wohoo! In Bangkok the weather was a little rainy so I didn’t even think of going to the pool area. I think I would have skipped it even without the rain, though. I haven’t been in the sun for a long time now, so I couldn’t have tanned for long anyway. So I didn’t go at all 😀 After my nap I went to have a foot massage in a place near the hotel, the same place I visited the last time. In the end of a foot massage they always do a quick, few minutes shoulder and neck massage as well. My shoulders were probably more jammed than ever and I could hear and feel this crackle on each muscle she touched. That’s why I asked for an extra shoulder massage and oh boy, that felt gooood. Well, painful, but good. Twenty minutes of (quite rough) massaging and I could feel the blood circulating! Now my shoulders are a little sore though…

I have mentioned it before that on my layovers I usually go to the same restaurants over and over again, so I can avoid unpleasant surprises. And I don’t need to waste precious time on searching for a new restaurant. There are a lot of street food stalls around and some of them look quite tempting. I haven’t ever bought food from them and I don’t think I ever will on my work trips. It would be quite embarrassing to get a food poisoning and then having to admit eating street food. So again I took the ferry over the river to go to my favorite restaurant. For some reason, I was the only customer although it is normally fairly popular place. There I was eating my dinner, alone in the whole place, until in the end a family came to sit at the table next to me. They were eying me, maybe thinking why a western woman sat there all alone. At that moment, I was eating my spicy salad, which happened to be very spicy. Water was pouring from my eyes and I was sniffling, so maybe they were staring because they thought I was crying and eating alone 😀

Now I will start making dinned and red wine and a delicious cheese are waiting as a dessert. Tomorrow we will go to Tallinn with Aws. Have a great weekend! 🙂

P.s. Did you see the shoes on the left side of the second street food picture. Wtf?! 😀

Follow:

Food

annimarian food

annimarian food

annimarian foodFood – Heippa! Miten on viikonloppu mennyt? Mulla meni aika pĂ€ivystĂ€essĂ€. Eka tuli lĂ€htö Lontoon yöpyvĂ€lle, sitten Budapestiin ja eilen ei sitten tullutkaan soittoa. TĂ€nÀÀn oli vapaa. Aws oli viikonlopun reissussa ja hain sen tĂ€nÀÀn lentokentĂ€ltĂ€ kotiin. Mentiin kentĂ€ltĂ€ suoraan syömÀÀn, tĂ€llĂ€ kertaa yhteen irakilaiseen ravintolaan ItĂ€keskuksen kulmilla. Sinne on kyllĂ€ aina yhtĂ€ outoa mennĂ€, kun koko alueella ei nĂ€y varmaan ketÀÀn muita suomalaisia saatika blondeja naisia 😀 No, ruoka on hyvÀÀ ja se on pÀÀasia! JĂ€lkiruuaksi haettiin vielĂ€ toisesta paikasta baklavaa, niitĂ€ supermakeita leivonnaisia. Kivaa sunnuntai-iltaa 🙂

Food – Hello! How has your weekend been? I spent my time on a standby. First I got to go on a London overnight, then to Budapest and yesterday I didn’t get a call.  Today I had a day off. Aws was away for the weekend and this evening I picked him from the airport. From there we went straight to eat dinner, this time to an Iraqian restaurant near ItĂ€keskus. It’s always so weird to go there, because normally there is not a single other Finnish person around, let alone a blond woman 😀 Anyway, the food was delicious and that is the main thing! For dessert we got baklava, those super sweet pastries, from another place. Have a great Sunday night! 🙂

 

Follow:

Back in Korea

annimarian Back in Korea

annimarian Back in Korea

annimarian Back in KoreaBack in Korea – TerveisiĂ€ Koreasta! TÀÀllĂ€ sitĂ€ taas ollaan. Kello on vĂ€hĂ€n yli yhdeksĂ€n illalla paikallista aikaa ja mua vĂ€syttÀÀ ihan hirveĂ€sti. Tultiin aamulla hotellille ja nukuin kyllĂ€ sillon ihan kivasti, mutta jostain syystĂ€ taas vĂ€syttÀÀ. Mulla on ollut vĂ€hĂ€n flunssainen olo pari pĂ€ivÀÀ, joten ehkĂ€ se on syy vĂ€symykselle.

Unien jĂ€lkeen kĂ€vin tuossa lĂ€heisessĂ€ marketissa taas ostoksilla, niinkuin viime verrallakin. Ostin ruokaa, kuten kuvasta nĂ€kyy 😀 Pari noita kahvipakkauksia on menossa yhdelle Awsin kaverille, joka kerran pyysi mua tuomaan yhtĂ€ kahvia maailmalta, jos satun löytĂ€mÀÀn. En oo vielĂ€ missÀÀn nĂ€hny kyseistĂ€ kahvia, mutta tuo hasselpĂ€hkinĂ€ cappucino on aika lĂ€hellĂ€ sitĂ€. En malttanut olla ostamatta noita kuvan alareunassa nĂ€kyviĂ€ snackeja, kun niiden sanotaan olevan perinteisiĂ€ korealaisia snackeja ja ne maksoi alle euron kappale. Maistoin jo toisia ja ei kyllĂ€ voi kovin kummoiseksi makuelĂ€mykseksi sanoa…

Olin ihan liian vĂ€synyt lĂ€htemÀÀn etsiin mitÀÀn ravintolaa, joten mun illallinen oli kuvassa nĂ€kyvĂ€t “jutut”. TietÀÀkö joku, miksi noita sanotaan? Nyt taidan vaan venytellĂ€ vĂ€hĂ€n aikaa ja mennĂ€ sitten suihkun kautta nukkumaan. Kivaa tiistai-iltaa! 🙂

Back in Korea – Greetings from Korea! Here I am again. It is a little bit over 9 pm the local time and I am super tired. We arrived to the hotel in the morning and and I slept quite well then, but now I feel tired again. I have been feeling a little bit sick for a couple of days, so maybe that’s the reason for my tiredness.

After my sleep I went to the market nearby to do my shopping, like last time. I bought food, as you can see in the picture 😀 A couple of those coffee boxes are going to Aws’s friend, who once asked me to bring this one specific coffee if I see it somewhere around the world. I still didn’t see that coffee anywhere, but that hazelnut cappucino is very similar. I had to also try those snacks you see in the bottom of the picture, because it says they are traditional Korean snacks and they were less than one euro. I already tasted the other ones and I have to admit, it wasn’t too good…

I was way too tired to go and look for a restaurant, so my dinner was those “things” in the picture. Anyone knows what they are called? Now I think I will stretch for a moment and then take a shower and hop in bed. Have a great Tuesday night! 🙂

 

Follow:

Privacy Policy